Gdzie znaleźć tłumacza dwujęzycznego RU EN, aby przetłumaczyć interfejs silnika bloga.?

Autor:nolybab

W związku z tym, że zarówno język ojczysty był i nie przetłumaczył wyjścia jako Wyjście zamiast Wyloguj
Może to wiesz, albo znasz miejsce, w którym można to znaleźć.

Odpowiedzi

kaiks
Istnieje interesująca usługa tłumaczenia SAAS mygengo.com/translate
koszt usługi 5 centów za słowo proste tłumaczenie, 10 centów słowo - profesjonalne tłumaczenie
jeśli masz jakieś słowa ~ 250, tłumaczenie zostanie zakończone w ciągu kilku godzin. Pracują siedem dni w tygodniu 24x7
Odpowiedzi:
Dziękuję bardzo. Musisz spróbować. - bombadee
Drogie. Teraz wymyśliłem 1208 znaków = 196 słów 9,80 USD; na tym samym etxt.ru (używane kilka razy) - zaczynając od 60 rubli (obrzydliwa jakość) na 1000 znaków - jason purvis
vijayalakshmi
Jaki silnik? Jeśli coś dobrego i open-source, to tak :-)
Odpowiedzi:
livestreet.ru/ - staci flinchbaugh
titus welch
Na każdej wymianie, copywriting i tłumaczenie. W czym problem?
Odpowiedzi:
Dlaczego jest ich tyle dwujęzycznych? Tych, którym udało się znaleźć dziewczyny dalekie od idei blogosfery. - sugato
Zwykła technika. tłumaczenie. Nie przejmuj się żadnymi trudnościami. I niejednokrotnie stawiały czoła takim trudnościom. Poszukaj tłumacza "w temacie". - yashoda sampath
Jakie są zalety rozwiązania fork w systemach Unix? :: Doradztwo galerii na jQuery z możliwością komentowania obrazów :: Light CMS: kto używał, jakie recenzje? :: Zastąpienie "captcha"? :: Czy istnieją jakieś dobre i pełne wskazówki dotyczące programowania aplikacji na Androida po rosyjsku?
Zostaw odpowiedź
Linki